top of page

Retornos, de Wislawa Szymborska

Atualizado: 24 de jan. de 2019



craked egg, nov. 1958, ny. foto de irving penn


Voltou. Não disse nada. Mas estava claro que teve algum desgosto. Deitou-se vestido. Cobriu a cabeça com o cobertor. Encolheu as pernas. Tem uns quarenta anos, mas não agora. Existe – mas só como na barriga da mãe na escuridão protetora, debaixo de sete peles. Amanhã fará uma palestra sobre a homeostase na cosmonáutica metagaláctica. Por ora dorme, todo enrodilhado.


"Retorno" em Poemas, de Wisława Szymborska. Tradução de Regina Przybycien — São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

Comentários


Post: Blog2_Post
  • Instagram

frutapao por wix.com

bottom of page